Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Skrevet

Har sett den. Er ganske "cool"... Meeen det hadde holdt med burningen.. Å dra opp paintgun var liksom litt "overkill".. Men det er min mening da..

Skrevet

En paintball pistol er vell kraftig nok til å bulke panser. Tror at hvis jeg hadde stådtt å slappa av å noen kom å skjøt på bilen min med paintball så hadde jeg flippa.

Skrevet

Har sett den før, og tror jeg føler meg litt for voksen for det der :s biltreff er gøy, og painball likeså, men å blande de ble liksom litt for mye spør du meg, litt for drøyt på en måte

Sent from my toaster using Tapatalk 2

Skrevet

Ja, lener litt mot at den er tull selv. tror ikke folk hadde funnet seg i at bilene blir skutt på med paintball.

Wicky: harstaddialekten kalles å prate harstadværing. ikke harstadsk...... :D

Skrevet
Den videoen er bare tull!

Og kona mi snakker harstadsk... tekster på bokmål...Og banner på urdu :P

Ka farsken... کیا سالبہ

Skrevet
Den videoen er bare tull!

Og kona mi snakker harstadsk... tekster på bokmål...Og banner på urdu :P

Bedre en Danish. :)

Skrevet

Viktig å holde på dialekten sin! Jeg er ifra Molde hvor vi sier "i", men hele slekten min inkludert mor og far er fra Vesterålen i Nord-Norge, så jeg har blandet dialekt, altså jeg prater Molde, men har ord og uttrykk i dagligtalen som stammer fra nordpå. Uansett det jeg misliker sterkt er slike "fintfolk" eller "topper" på stortinget o.l. som er herfra, de prater "i er ifra Molde, jeg". Høres latterlig ut.

Siden folk skal til/igjennom Danmark kan det være interessant å vite at man på dansk har en tilsvarende variant når det gjelder høflighetsformen "Dere/Deres". For eksempel heter det "Hvad har I gjort i sagens anledning?" og "Hvad med Jeres sag?". Genetiv eieform er imidlertid det samme som på norsk... for eksempel "Per og Ali råner med hver deres biler".

Jeg er fra Oslo og snakker ikke dialekt. Pent bokmål/riksmål kan imidlertid kanskje oppfattes som en dialekt/sosiolekt hvis det er gjennomført. Jeg merker iallefall hvor tett på dansk riksmål er rent gramatisk. Forskjellene er begrenset til små detaljer som den nevnte høflighetsformen samt noen endringer i ordstillingen (først og fremst pga den utstrakte bruken av "garpegenetiv" og demonstrativt pronomen på norsk).

Det mange nordmenn (spesielt de som ikke har dypere kjennskap til norsk) har problemer med i forhold til dansk er lydsystemet. Vi har et svensk lydsystem (dialektkontinum), men deler pga historiens gang den gramatiske oppbygningen av språket med dansk. Det danske lydsystemet har mange flere likheter med engelsk. De har bl.a en bløtere uttale av spesielt "d" og "g" samt en mer rund uttale av "a" og en mer lukket uttale av "u".... :)

Gjest
Dette emnet er stengt for flere svar.
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...